بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَٰبَنِىٓ
إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ
وَأَوْفُوا۟ بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّٰىَ فَٱرْهَبُونِ
﴿٤۰﴾وَءَامِنُوا۟ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا
تَكُونُوٓا۟ أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى
ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّٰىَ فَٱتَّقُونِ ﴿٤١﴾ وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ
بِٱلْبَٰطِلِ وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿٤٢﴾
وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا۟ مَعَ
ٱلرَّٰكِعِينَ ﴿٤٣﴾ ۞ أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ
أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَٰبَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿٤٤﴾
وَٱسْتَعِينُوا۟ بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ
إِلَّا عَلَى ٱلْخَٰشِعِينَ ﴿٤٥﴾ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم
مُّلَٰقُوا۟ رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ ﴿٤٦
Yaa banii israa-iila udzkuruu
ni'matiya allatii an'amtu 'alaykum wa-awfuu bi'ahdii uufi bi'ahdikum
wa-iyyaaya fairhabuuni, waaaminuu bimaa anzaltu mushaddiqan limaa
ma'akum walaa takuunuu awwala kaafirin bihi walaa tasytaruu bi-aayaatii
tsamanan qaliilan wa-iyyaaya faittaquuni, walaa talbisuu alhaqqa
bialbaathili wataktumuu alhaqqa wa-antum ta'lamuuna, wa-aqiimuu
alshshalaata waaatuu alzzakaata wairka'uu ma'a alrraaki'iina,
ata/muruuna alnnaasa bialbirri watansawna anfusakum wa-antum tatluuna
alkitaaba afalaa ta'qiluuna, waista'iinuu bialshshabri waalshshalaati
wa-innahaa lakabiiratun illaa 'alaa alkhaasyi'iina, alladziina
yazhunnuuna annahum mulaaquu rabbihim wa-annahum ilayhi raaji'uuna.
Translate:
40. O Children of Israel! Remember My favor wherewith I favored you , and fulfil your ( part of the ) covenant , I shall fulfil My ( part of the ) covenant and fear Me .
41. And believe in that which I reveal , confirming that which ye possess already ( of the Scripture ) , and be not first to disbelieve therein , and part not with My revelations for a trifling price , and keep your duty unto Me .
42. Confound not truth with falsehood , nor knowingly conceal the truth .
43. Establish worship , pay the poor-due , and bow your heads with those who bow ( in worship ) .
44. Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget ( to practise it ) ? And ye are readers of the Scripture! Have ye then no sense?
45. Seek help in patience and prayer ; and truly it is hard save for the humble-minded ,
46. Who know that they will have to meet their Lord , and that unto Him they are returning .
Artinya:
40. Hai Bani Israil , ingatlah akan ni'mat-Ku yang telah Aku anugerahkan kepadamu,dan penuhilah janjimu kepada-Ku , niscaya Aku penuhi janji-Ku kepadamu; dan hanya kepada-Ku-lah kamu harus takut (tunduk).
41. Dan berimanlah kamu kepada apa yang telah Aku turunkan (Al Qur'an) yang membenarkan apa yang ada padamu (Taurat), dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama kafir kepadanya, dan janganlah kamu menukarkan ayat-ayat-Ku dengan harga yang rendah, dan hanya kepada Akulah kamu harus bertakwa.
42. Dan janganlah kamu campur adukkan yang hak dengan yang bathil dan janganlah kamu sembunyikan yang hak itu , sedang kamu mengetahui.
43. Dan dirikanlah shalat, tunaikanlah zakat dan ruku'lah beserta orang-orang yang ruku'
44. Mengapa kamu suruh orang lain (mengerjakan) kebaktian, sedang kamu melupakan diri (kewajiban) mu sendiri, padahal kamu membaca Al Kitab (Taurat)? Maka tidaklah kamu berpikir?
45. Jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu. Dan sesungguhnya yang demikian itu sungguh berat, kecuali bagi orang-orang yang khusyu',
46. (yaitu) orang-orang yang meyakini, bahwa mereka akan menemui Tuhannya, dan bahwa mereka akan kembali kepada-Nya.
Tidak ada komentar: